wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww高校のネット彼女の子が、ジュニアじゃなくてもINでおk と言い張ったwwwwwwwwwwwwwwアルクみたけど載ってないwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
低燃費車、高燃費車、まったく正反対の表現ですが同じ意味で使われているような気がする。
ちなみに、スペースアルクでは低燃費車=fuel-economy car高燃費車=gas-guzzling car(ガソリンがぶ飲み車)どっちが正しい日本語?
使いやすいですか?
僕はアルクの英語教材を使ってるのですが、あそこって1番安心してもいいんでしょうか
高校3年です。
7月にTOEICを受けたところ410点(L180、R230)でした。
進学に向けて推薦等に利用するわけではないのですが、卒業まで500点は超えたいと思っています。
次は11月頃に受けようと思っていますが、どのような学習法が良いでしょうか。
現在持っているのは、アルクの直前模試と、公式問題集vol.3です。
アルク出版社 リスニング完全トレーニングに下記のような例文がありました。
My mother always keeps fruit and vegetables on top of the refrigerator.この注釈に、冷蔵庫の上の棚ではなく、冷蔵庫自体の上である。
と書かれていたのですが、それでは冷蔵庫の上の棚に置かれている場合はどのように表現すればいいのでしょうか?
市販されているもの、個人で入手できるものがあれば教えてください。
以下のもの以外でご存知でしたら教えてください。
・「アルクの翻訳レッスン・シリーズ 映画翻訳入門」・「初めて学ぶ人のための映像翻訳超入門」・「映画でスラスラ日常英語」・ユーキャンの翻訳入門講座
北九州)丸和、マルショク・サンリブ・サンク・ハローデイ、とみやま、ルミエール、今は亡きスーパーなかの下関)レッドキャベツ、アルク、丸久
アルクアラウンドの意味も教えてください!!
カナの部分はローマ字読みに近づけた読みでしょうか?
将来的にはマンツーマンのスクールに行ってマスターするつもりです。
今は貯金期間なので独学です。
TOEICは600前後しかありません。
アルクの教材で勉強しています。
息抜きとして大好きな海外ドラマ『フレンズ』を観ているのですが、この手の海外ドラマは英語の勉強に少しは役立つものなのでしょうか?
それともスラングが多いから観るのはやめたほうがよいのでしょうか?
回答お願いします。